Based in Toronto, Canada, Afghan Translation Service offers translation, transcription, subtitling and layout services in RTL and LTR as well as rare and hard to find languages. As an ISO 17100 certified company, we deliver large scale
projects within deadline and conformance to specifications. We provide wholesale prices for language service companies, enabling you to offer your services at competitive prices. Our advantage is also being located in the EST timezone,
with production teams based in Europe, Africa and the Middle East. We rate ourselves on customer satisfaction and always go above and beyond to get the best ratings. Give us a call today at 1-888-323-4426 or send us an email at
firstname.lastname@example.org to discuss how we can become your favorite partner.
Arcadia Translations is a Language Service Provider founded in 2006 and based in Buenos Aires, Argentina. We are a team of experienced professionals who provide Integral, Quality Linguistic Solutions to customers, companies, and government
organizations in Latin America and the rest of the world. We have earned the trust of hundreds of national and international companies due to our dedicated team of multi-skilled linguists and project managers, strictly monitored
quality assurance processes, the experience acquired after thousands of completed projects, and an almost obsessive focus on service. We have a global network of collaborators that allows us to provide services to clients in all
time zones and cover all linguistic regional dialects. With over 12 million words translated and edited in 2019 alone, and an average of over 15,000 projects processed per year, we have solidified our position as one of the Top
10 Language Service Providers in Latin America. We have been a fully remote company since 2012. This change was originally driven by our vision of Arcadia Translations as an eco-friendly company that enabled people to remain active
members of their communities, but it has now allowed us to continue operating without any disruptions in these challenging times signaled by the COVID-19 outbreak.
Aspect is a full-service translation company providing international businesses with high-quality language services. Our in-house team of over 40 linguists has almost 10 years of experience; we are ISO 9001:2015 certified and have
Quality Control department of 9 experts; our own IT department operates a safe IT infrastructure which allows us to handle any type of files and tools; we work with an off-site data center for customer data security and guarantee
full confidentiality in compliance with ISO 27001:2013; our dedicated PM team with hands-on experience gives you one point of contact throughout the project life cycle; we use the newest CAT tools for consistency and efficiency;
we use Translation Management System with Client Portal to give you possibility to track progress of the project and transfer files safely and easily; we keep our customers happy and satisfied, they don’t want to change provider
and we know this for sure as we collect feedback and references on a permanent basis; in fact, we didn’t lose a single customer through the last 10 years! Let’s achieve new horizons together!
Since our founding in 2000, Atlas Language Services, Inc. continues to work both nationwide and internationally. Our services have been called upon and used by numerous world leaders (Pope Francis; President Xi; VP Biden; President Macri;
President Park; Prime Minister Rasmussen, Hon. Wm. Frist) as well as Fortune 500 CEO’s (Intel; Walt Disney; YouTube; Best Buy; IBM; McDonald’s; PayPal; Airbnb; Baxter; Johnson & Johnson; Virgin Group; McKinsey & Co.; Time,
Inc.; Novartis) just to name a few. For translation companies, Atlas Language Services is the most trusted around the globe, from conference translation services to all your language service provider needs, including professional translation
equipment rental. At Atlas, we have you covered from beginning to end, and beyond.
With over 20 years of translation experience, Barbier International
has been providing linguistic services to its clients throughout the world as a Language Service Company (LSC). We consider ourselves our clients’ international consultants rather than just linguists. Our record of experience and resources
to provide linguistic services is impeccable. Having clients both for profit and not-for-profit, we continuously look for ways to assist and facilitate our clients’ workflow through language and technology. We are a certified Minority
and Female-Owned Corporation, based in Oregon since 1994 and incorporated in 1999. We contract with over 3,500 linguists locally, regionally, nationally and globally.
Simply stated, Boostlingo unifies all the technology and workflow components necessary to support the management
and coordination of all your interpretation related tasks including: on-site interpreter appointment scheduling, the management of on-demand and scheduled over-the-phone (OPI) and video remote interpreting (VRI) sessions, complete
with all the ancillary business analytics and business administrative tools that you will need to get the job done!
Now you can manage your entire end-to-end interpreting enterprise in one place. With Boostlingo you can ensure
that your clients are connected to the very best interpreting technology solution on the market today, future proofed for the markets that you will need to serve tomorrow.
Cross-Cultural Communications (CCC) is the only international training agency in the United States for medical and community interpreting, and cultural competence, with over 350 licensed trainers in 39 U.S. states, Washington, D.C.,
Guam and six other countries (Argentina, Canada, Panama, Thailand, Spain and Qatar). In addition to training, we provide technical assistance, consulting and course development.
“ In your Corner” DHH Insurance agency has been one of the many sponsor for the annual ALC conference since 2012. Our agency has worked with many ALC members in the area of Risk Insurance and provided the best programs that fit the
needs for the LSC industry. Our products/services includes General Liability, Professional Liability (Errors & Omission), Cyber Liability, Employment Practice Liability, Worker Compensation, Umbrella and other Insurance products.
We look forward to supporting the ALC conference again.
Hansem is the compelling choice in Asian language providers with its
30+ years of demonstrated consistency in language quality, service agility, and adoption of new tech to fully gear into your production profile.
Hansem – first LSP based in Korea to receive ISO 17100 certification for international translation service standards (2014) – set another first for Korea in 2020 when obtaining the newly added ISO 18587 Post-editing of Machine Translation
Output. Hansem is the only Asian-based LSP certified in these two items in addition to Information Security Management (ISO 27001) and Quality Management (ISO 9001). Hansem's systematic process, resource, and quality management systems
are replicated to our ancillary production centers at Hansem USA, Hansem Vietnam, and Hansem China to ensure a uniform experience across our entire.
HeliCo® Translation is a Turkey-based translation and interpretation services provider company. It was established by two partners and has been in the market since 2009. Thanks to the diligence of HeliCo Team, the company grew fast and
received high-volume projects for many well-known international companies. HeliCo’s clients vary from in-country clients to international clients, end clients, individuals, and governmental bodies to international LSPs. HeliCo Team
gives translation, proofreading, editing, interpreting, transcreation, MTPE, sworn translation, article, and SEO content creation, LQA, PLLP, and voice-over services in languages English, German, French, Spanish, Italian, Russian,
Ukrainian, Greek, Arabic, Farsi, Japanese, Chinese Korean, and Turkish. HeliCo's differentiation value is its quality culture. Each little chain of the team pays attention to details and tries to yield results with increased quality.
HeliCo Team consists of a CEO, a Sales Manager, a Manager of Operations, two Translation Quality Managers, Project Managers, and In-House as well as Freelance Translators. At HeliCo, a project management tool, a finance management
tool, almost all CAT tools in the industry as well as a couple of QA tools are used to have seamless workflows as well as constant training is given to the team to come up with the ideal results.
Hispano Language Advisory Elite Partner/ Gold Sponsor
/ We are an ISO 9001-certified language services company that helps clients in 11 countries on 3 continents communicate more effectively in foreign markets by providing content translations that are ready to use, in any format, without
delays. Hispano has evolved to offer integrated desktop publishing, transcription, subtitling, dubbing, e-learning, copy and technical writing, and text review services.
Work smarter. Intelliglot helps language service companies grow with strategic and tactical support from business planning to operations. Do you need help with your first sales team? Are your profit margins lower than you want? Are your
operations not as efficient as they could be? Solve specific problems, or sign up for support on demand at Intelliglot.
We believe the business of interpreting is about human connections. It’s about helping people better understand one another. This is at the heart of what we do at Interpreter Intelligence.
Conor worked side by side with our first client to develop the Interpreter Intelligence platform. This collaborative style is the foundation of our dedication to client success
– all the way down to each service delivery. We are committed to ensuring that appointments, billing, and reporting are right – no matter how intricate – to support how you run your business, how you support your customers, and how
you provide service.
Today, our platform has more active users, and processes more bookings and invoices than any other. We support spoken interpretation and the ASL community equally. However, our work isn’t done. We’re committed
to continuously innovating to improve the ways technology can help people overcome language, cultural and physical barriers to connect and communicate better.
Kathleen Diamond is a consultant, entrepreneur, and business leader in the language services industry. In 1979, she founded Language Learning Enterprises, Inc. (LLE®), a full-service language company based in Washington, D.C. Over the next 30 years, under her leadership, the company grew from a sole proprietorship to a dynamic, multimillion-dollar corporation. In 2009, Kathleen negotiated the sale of LLE to CyraCom International.
Her consultancy focuses on helping companies prepare for growth and increased value. Leadership coaching is often an essential component of her work with company owners.
Language Business Solutions Bronze Sponsor
Language Business Solutions is the editor of LBS Suite, a powerful Translation Management System (TMS) optimizing your workflow by offering a high degree of automation and elevated customization to fit your needs.
Founded in 2002,
Language Business Solutions initially created a TMS, LBS Suite, to fit the needs of a translation company. In 2007, the decision to sell LBS Suite to the entire French market was taken. Very quickly, LBS Suite turns leader of
TMS in France. Over time, it increasingly adapted to the requirements of its clients. Among them, a company which became a European leader, asked for in-depth developments that made LBS Suite a complete and powerful tool for
translation companies. Hence, the tool is now a high-performance and professional TMS, gathering all CRM and ERP functions LSP’s need. Therefore since 2018, LBS started to expand all over the world.
Latamways is a Latin American company located in a tech hub offering language quality at industrial scale and competitive prices. Powered by top talent and technology, we are a flexible, reliable and scalable company offering
premium translation & post-editing services at competitive rates. With more than 20 years of proven experience in the Latin American market, we have garnered recognition from clients around the globe.
Founded in 1998, Liaison Multilingual is a translation, interpretation, globalization, and desktop publishing company with a long history of service excellence. Based in Denver, Colorado, we provide services to clients across the globe, including being a certified vendor with the U.S federal government. We are also a woman-owned business, meeting the standards and criteria of and accredited by the prestigious Women’s Business Enterprise National Council.
MTS-Tech is a specialized service provider of technical translation and interpretation, as well as software, website, multilingual Desktop Publishing (DTP) and multimedia localization. As one of the top translation companies in China, MTS provides high quality and cost-effective translation services between English and Chinese and other major Asian languages.Today a top translation company in China, MTS started as a small employee-owned translation firm, which has now grown into a major translation and localization service provider in Asia, with an in-house staff of over 100 full-time linguists, project managers, engineers, and DTP specialists. MTS translates more than 50 million words each year and completes many large-scale projects for both Fortune 500 companies and leading translation and localization service providers in the world.
Looking for a partner to support or expand your global reach? Multilingual Connections is a woman-owned language solutions company that helps you understand, engage, and grow your multilingual audience through translation, transcription, and multimedia localization in 75+ languages. Founded in 2005, we create connections across languages and cultures for our agency partners and clients, specializing in market research, marketing, and multimedia solutions. Our global network of professional linguists, dedicated project managers, and cultural experts ensure you accomplish your goals, no matter the language.
Orion Assessment Services is a privately owned and operated second and third party standards auditing firm. We implement audit programs to corporate, industry, international, and internal standards. Our audit team includes multi-lingual auditors across North America with expertise in virtually all industry sectors.
Plunet develops the leading business and translation management system for the language industry. Manage your entire workflow in a single solution, from client requests to quotes, orders, jobs, invoices, and reporting. Extensions and integrations (CAT tools, interpretation management, quality management, financial accounting) will further improve efficiency and automation in your work.
ScheduleInterpreter Official Summit Sponsor/ Elite Partner
empower people with enterprise-class management tools and mobile technology centered around your staff, interpreters, deaf or hard of hearing and LEP individuals. Automate scheduling and assignment processes, create truly incredible
experience, improve efficiency and transform your interpreters into a sophisticated, mobile workforce.
SDL’s services in Localization, NMT, Content Management and Translation Productivity and Management enable its customers to engage global end-users through the power of content. We support the biggest community of translation professionals in the industry with our translation productivity software. SDL Trados Studio 2021 will transform the way you work, together with its cloud based companion SDL Trados Live, you can work anywhere, anytime and on any device.
Discover why over 270,000 translation professionals choose SDL Trados as their #1 CAT tool.
Founded in 2005, Translation Back Office is an ISO 9001:2015
and ISO 17100:2015 certified multilingual translation company with offices in Bangkok, Cordoba, Ho Chi Minh City, Kiev, and Lima. Wholly owned by Charles Campbell, Translation Back Office has 120+ staff worldwide and operates 24/7,
363 days per year. Translation Back Office provides language translation services in 100+ languages, in addition to project management outsourcing, Virtual Remote Interpreting (VRI), Desktop Publishing and Engineering services.
Translation & Interpretation Network has provided language access services in the Dallas Metroplex
since 1999 and in recent years expanded services to Austin, Houston, San Francisco, and Chicago, among other large cities in the U.S. TIN has incessantly worked to attain a reputation within the industry and among its customers for
providing excellent customer service together with quality interpreters and translators. As a result, TIN is considered an industry leader for language access services in the State of Texas and a valuable consultant in various cities
throughout the U.S. for organizations endeavoring to launch their own language access companies.
United Language Group (ULG) is an innovative language solutions partner rooted in quality processes
and linguistic expertise. As one of the world’s largest language providers, we serve over 3,000 clients around the globe, and provide linguistic expertise in over 250 languages. Our international presence and established industry leadership
allows us to deliver customized remote interpretation solutions that help bridge communication gaps present in Healthcare, Education, Corporate Learning, Government, Life Sciences and more.
uSked is a scheduling and business management software for language
service companies. In addition to a wide range of feature-rich scheduling tools, uSked offers a customizable LSP screening system, native client-facing and service provider-facing app, and a built in video conferencing platform. uSked’s
virtual platform boasts compliance and accessibility tools, a unique take on meeting controls, and other service-specific resources to enable a seamless virtual service experience for providers and customers.
Built and managed by a team of people with a long history in the language industry, the uSked team understands the highly nuanced needs of language service companies. uSked is designed to serve and scale organizations through the
creation of efficiencies and improvement in the coordination experience.