Germany's Office for Migration and Refugees confirmed a report on the pilot project Friday by the Die Welt newspaper.
Germany has been using linguistic experts to analyze dialects and determine countries of origin since 1998, according to Deutsche Welle.
The hope is that the software will be able to analyze and identify the dialects of people seeking asylum in Germany, based on recorded speech samples.
The new software is similar to the voice authentication technology used by banks and insurance companies and is capable of differentiating between dialects.
BAMF has previously estimated that around 60 percent of people who sought asylum in 2016 did not have identification papers when they arrived in Germany.
Read the full article.
11/29/2017Localization in Translation: Before, Now, and Then or Why You Need it Today
11/28/2017Language, Diversity, and Orientalism in the Iberian Peninsula
10/9/2017Localization and translation: The biggest mistakes you’re probably making (webinar)
Association of Language Companies | 9707 Key West Avenue, Suite 100, Rockville, MD 20850